Now
Les ciutats funcionen com ecosistemes i, per tant, haurien de tendir cap a l'equilibri i l'autosuficiència. Un arbre no importa les fulles de la Xina i el compost de Sud-amèrica. Viu amb recursos propis, amb el que té a prop. Les ciutats poden donar-nos (gairebé) tot el que necessitem per viure bé. Però la nostra falta de coneixement sobre la naturalesa urbana fa que ens estiguem perdent una capa d'informació molt important que pot ajudar-nos a millorar el territori de manera sostenible (a nivell econòmic, cultural, social i ambiental). La naturalesa a les ciutats pot esdevenir una bona font alimentària, medicinal i fins i tot de felicitat. Les ciutats es poden convertir, d'aquesta manera, en proveïdores de benestar. Per a això, hem de protegir la biodiversitat urbana. Però només protegim el que estimem, i només estimem el que coneixem (i coneixem només allò a què donem valor).
A través de metodologies de disseny som capaços de detectar i analitzar els potencials recursos territorials i les necessitats dels ciutadans, de manera que podem inventar noves maneres de protegir, conèixer i utilitzar la fauna i la flora urbanes.
Estem portant a terme diferents tallers formatius i investigacions universitàries i pròpies amb l'objectiu de potenciar la biodiversitat mitjançant el disseny integrat de nous sistemes.
Las ciudades funcionan como ecosistemas y, por lo tanto, deberían tender hacia el equilibrio y la autosuficiencia. Un árbol no importa las hojas de China y el compost de Sudamérica. Vive con recursos propios, con lo que tiene cerca. Las ciudades pueden darnos (casi) todo lo que necesitamos para vivir bien. Pero nuestra falta de conocimiento acerca de la naturaleza urbana hace que nos estemos perdiendo una capa de información muy importante que puede ayudarnos a mejorar el territorio de manera sostenible (a nivel económico, cultural, social y ambiental). La naturaleza en las ciudades puede convertirse en una buena fuente alimenticia, medicinal e, incluso, de felicidad. Las ciudades pueden convertirse, de este modo, en proveedoras de bienestar. Para ello, debemos proteger la biodiversidad urbana. Pero solo protegemos lo que amamos, y solo amamos lo que conocemos (y conocemos solo aquello a lo que damos valor). A través de metodologías de diseño somos capaces de detectar y analizar los potenciales recursos territoriales y las necesidades de los ciudadanos, de manera que podemos inventar nuevas maneras de proteger, conocer y utilizar la fauna y la flora urbanas.
Estamos llevando a cabo distintos talleres formativos e investigaciones universitarias y propias con el objetivo de potenciar la biodiversidad mediante el diseño integrado de nuevos sistemas.
Cities are ecosystems and, as such, they should tend to self-sufficiency. A European forest ecosystem, for instance, doesn’t import trees from China and compost from South America. It grows with its own resources, with what is around. Cities may provide us with (almost) everything we need to live well. Due to the lack of knowledge about nature in cities we are missing a good resource to improve a territory in a sustainable (economical, cultural, social and environmental) way. Nature in cities might become a food resource, a health resource and, even, a happiness resource. Cities, thus, may become wellbeing self-providers. But just if we know what we have we’ll be able to use.
Through design methodologies we are able to detect and analyze potential land resources and the needs of citizens, so that we can invent new ways to protect, appreciate and use the urban wildlife.
We are conducting various training workshops and personal and university research in order to enhance biodiversity through the integrated design of new systems.La gran part dels productes que consumim venen envasats i empaquetats. Aquests envasos, en moltes ocasions, poden arribar a generar un impacte sobre l'entorn superior al producte que conté, bé perquè té una vida útil descompensada, bé perquè els processos industrials són complexos o bé perquè contingut i continent no estan pensats com una única entitat.
El disseny d'aquests envasos i embalatges sota criteris de sostenibilitat i coherència és fonamental perquè aquests productes, en teoria secundaris, no es converteixin en un destorb ambiental de primer ordre.
Ens preocupa la temàtica i desenvolupem projectes d'ambientalització de packaging i disseny de nous envasos sostenibles a nivell investigador i docent, que ens aporta un gran coneixement aplicable a les necessitats empresarials actuals.
La gran parte de los productos que consumimos vienen envasados y empaquetados. Estos envases, en muchas ocasiones, pueden llegar a generar un impacto sobre el entorno superior al producto que contiene, bien porque tiene una vida útil descompensada, bien porque los procesos industriales son complejos o bien porque contenido y continente no están pensados como una única entidad.
El diseño de estos envases y embalajes bajo criterios de sostenibilidad y coherencia es fundamental para que estos productos, en teoría secundarios, no se conviertan en un estorbo ambiental de primer orden.
Nos preocupa la temática y venimos desarrollando proyectos de ambientalización de packaging y diseño de nuevos envases sostenibles a nivel investigador y docente, que nos aporta un gran conocimiento aplicable a las necesidades empresariales actuales.Much of the products we consume are packaged. This packaging, in many cases, may have a higher impact on the environment than product containing itself, either due to an unbalanced life, or due to complex industrial processes, or just because content and container are not intended as a single entity.
Packaging design under sustainability and consistency criteria is essential for these products, secondary, in theory, to avoid becoming a first order environmental problem.
We are concerned about the issue and we are developing green packaging projects, through research and teachings. This gives us great knowledge applicable to current business needs.

